Читать интересную книгу Игры властителей[СИ] - Елена Шмелева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 78

Силивен рисковал напороться на гнев принцессы, но поддался минутному порыву почувствовать ее в своих объятиях. Он подкрался со спины и осторожно сомкнул руки на ее талии, ожидая как минимум хорошего пинка за такую вольность. Однако Кана его удивила, вместо этого она прислонилась к его плечу, позволяя притянуть ее еще ближе, и продолжала, молча изучать пейзаж из-под полуопущенных ресниц. На ее губах играла неестественная для принцессы умиротворенная, с легким оттенком грусти улыбка.

Правителя съедало любопытство, чем вызвано подобное настроение, но он боялся испортить такой момент. За него это сделал Грис.

Он по хозяйски пнул ногой дверь, отчего та распахнулась, с грохотом ударив о стену.

— О, а говорила не по-настоящему — оскалился дракон из-под груды тряпок — Я вам одежду принес.

Грис бесцеремонно прошел к кровати и скинул все на кровать. Кана подошла к кровати и задумчиво осмотрела сваленную кучу, после чего вопросительно взглянула на дракона.

— Твои очаровательные крылышки испортят платье. Здесь все наряды с открытой спиной, но я не знал, что тебе больше понравится, поэтому принес все.

— А это все что осталось от похищенных девушек?

Грис недоуменно взглянул на Кану.

— Поживи среди людей, у них такие занимательные сказки! Особенно мне нравится та, где драконы похищают невинных дев и уносят их в свои пещеры. Дальше истории заканчиваются по-разному. В одних злобными ящерами движет гастрономический, а в других кхм… совсем другой голод. Но чаще всего какой-нибудь храбрый драконоберец успевает спасти несчастную, а потом они живут долго и счастливо — под конец рассказа, Грис уже с ужасом взирал на Кану — но по-моему мнению, прожить полвека, споря из-за случайно разбитых тарелок и пятиминутных опозданий домой с работы не попадают под определение "долго и счастливо"

Силивен уже не сдерживал смех, глядя на передернувшегося дракона. Картина, обрисованная принцессой, была страшной. Однако она и ему решила подпортить веселье.

— На твоем месте я бы не радовалась. Про вампиров байки пострашнее. Якобы вы тоже похищаете все тех же невинных дев. Никак не пойму, откуда их берется столько, если они, не успев выйти из младенческого возраста, начинают сами приносить потомство? Так вот похищаете, лишаете невинности, а потом досуха выпиваете кровь несчастных, а тех смельчаков рискнувших спасти свою зазнобу разрываете на части. Так что ваши истории не отличаются счастливым концом — Силивен прекрасно знал все эти байки, поэтому в отличие от дракона не удивился. Ему самому приписывали помимо вышеперечисленного еще и убийства на жертвенном алтаре, с помощью которого он якобы и обрел такую магическую мощь.

— Пойду, напугаю остальных, не все ж одному страдать — улыбнулся Грис и собирался уйти, но на пороге его догнала невзначай брошенная реплика Каны:

— Тогда можешь рассказать еще одну версию развития событий. Иногда девушек никто не спасал, и сердце их было свободно. Они влюблялись в своих похитителей и женили их на себе. Бедные драконы, как настоящие джентльмены, не могли отказаться после того, как гнусно совратили свою жертву и принимали наказание. А потом полвека терпели постоянные недовольства своих жен.

Грис передернул плечами и под демонический смех Каны позорно сбежал.

Силивен вполуха слушал их разговор, про себя же костерил дракона, на чем свет стоит. Надо было ему явиться в такой неподходящий момент. Он с усмешкой подумал, что всякий раз как он пытается уединиться со своей эрилин, кто-то обязательно врывается и разрушает всю идиллию.

— Что тебя так развеселило? — хмуро поинтересовалась Кана.

— Пытаюсь сообразить, где можно полюбоваться на закат и чтобы на многие мили вокруг не оказалось ни одной души, кроме нас с тобой.

— Звучит как приглашение на свидание.

— А если это так, каков будет твой ответ?

— Как-то не хочется идти неизвестно с кем и неизвестно куда.

— Мы уже обсуждали это, как только научишься закрываться…

— Да-да, я помню. Вот когда познакомимся, тогда и будешь на свидания звать, а сейчас помоги мне переодеться.

— На свидание идти не хочешь, а я должен тебя раздевать? — притворно оскорбился вампир.

Кана собралась выставить его за дверь, но маленький демоненок внутри захотел поиграть.

— Как знаешь, настаивать не буду — пожала плечами Кана и начала медленно расстегивать крючки на платье.

Силивен быстрым шагом направился к двери, и она уже подумала будто он решил сбежать, но тот только задвинул засов и таким же быстрым шагом приблизился к ней.

— Как не помочь своей эрилин в такой сложной ситуации — хриплым голосом произнес правитель и опустив руки Каны, стал сам возиться с застежками.

Он что-то шипел сквозь зубы в адрес эльфийских портных, которые придумали столь сложную конструкцию, но довольно уверенно справлялся. Когда платье упало к ногам принцессы, Силивен шумно выдохнул и потемневшими глазами пробежался по ее полуобнаженной фигурке. На Кане осталось только эльфийское белье из тончайшего кружева.

— Переодевание предполагает еще вторую часть. Только я так и не выбрала, какой наряд мне одеть — принцесса медленно повернулась, давая возможность вампиру рассмотреть ее со всех сторон, и подошла к кровати, где в кучу были свалены наряды.

Провокация вампиру совершенно не понравилась, ведь он прекрасно видел в глазах девушки искры смеха. Кана упустила момент, когда он с тихим рыком уронил ее на кровать, подмяв под собой.

— Не стоит дразнить меня, эрилин — стальным голосом произнес правитель и впился жестким поцелуем в губы Каны.

— "Отпусти, иначе я могу воспринять это как нападение" — Силивен взял себя в руки и отстранился.

— Хм, мне стало даже любопытно, откуда ты будешь доставать кинжалы — усмехнулся правитель.

— Это будет последнее, что ты узнаешь в своей жизни. Думаешь, оно стоит того?

— Ты сейчас не в том положении чтобы угрожать — он тяжело вздохнул и поднялся, поднимая Кану вслед за собой — Как не прискорбно сознавать, но нам действительно пора собираться. Иначе драконы сами придут за нами и этот засов для любопытных ящеров не преграда.

Не глядя, он схватил первое платье, которое лежало на самом верху и протянул его Кане. Она покачала головой, отметая этот вариант, потом следующий и еще, и еще. Наконец, Силивен не выдержал и раскидав все вещи нашел одинаковые наряды для них обоих из белоснежной замшевой ткани.

— Или ты оденешь это, или пойдешь в чем есть.

— Белое?! — в ужасе отпрянула Кана, у которой этот цвет, в особенности в паре с Силивеном вызывал только одну ассоциацию — свадебную церемонию.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Игры властителей[СИ] - Елена Шмелева.
Книги, аналогичгные Игры властителей[СИ] - Елена Шмелева

Оставить комментарий